La légende d’Eztiki, la gardienne du solstice d’hiver

Il y a bien longtemps, dans les montagnes enneigées du Pays basque, vivait une créature mystérieuse nommée Eztiki, une femme sage et immortelle, gardienne des saisons. Son rôle était de veiller sur l’équilibre entre la lumière et l’obscurité. On disait qu'elle habitait dans une grotte cachée au sommet du mont Artzamendi, là où le soleil disparaissait pendant les longues nuits d'hiver.

La légende d’Eztiki, la gardienne du solstice d’hiver
Chaque année, lorsque l’hiver approchait, les jours raccourcissaient, et les hommes craignaient que la lumière ne revienne jamais. Les anciens du village racontaient que si l'obscurité prenait le dessus, le monde serait plongé dans une nuit sans fin. Mais ils avaient foi en Eztiki, car elle était la seule capable de réveiller l’astre solaire lors du solstice d’hiver, quand la nuit est la plus longue.

La légende raconte que, la nuit du solstice, Eztiki sortait de sa grotte et parcourait la montagne pour atteindre le sommet le plus élevé. Là, elle allumait un grand feu sacré en utilisant des branches d’Izarra, l’arbre étoilé, que l’on ne trouvait que sur les cimes enneigées. Ce feu avait le pouvoir de réveiller le soleil endormi. Mais pour y parvenir, Eztiki devait accomplir un rituel ancien : elle chantait une mélodie oubliée, transmise par les vents du sud, un chant si pur qu'il faisait trembler les étoiles.

Eztiki, Eztiki, argiaren iturri,
Elur artean, sua pizten ari,
Goi mendietan, izar artean,
Zu zara eguzkia, gure bihotzean.

Itzalen artean, zure ahotsa,
Hitz isila, haizeen indarra,
Gaua luzea da, baina argia dator,
Zu zara etorrera, egunsentiko orri.

Oh Eztiki, iluntasuna amaitu da,
Zure kantua, eguzkiaren ametsa da,
Itzuli da argia, berriz ere,
Lurra berpizten da, zurekin batera.

Traduction :
Eztiki, Eztiki, source de la lumière,
Dans la neige, le feu s'allume,
Sur les hautes montagnes, parmi les étoiles,
Tu es le soleil dans nos cœurs.

Parmi les ombres, ta voix,
Un mot silencieux, la force des vents,
La nuit est longue, mais la lumière arrive,
Tu es l'aube renaissante.

Oh Eztiki, les ténèbres sont finies,
Ton chant est le rêve du soleil,
La lumière est revenue, encore une fois,
La terre renaît avec toi.

Cette nuit-là, alors que la neige recouvrait tout, Eztiki s’avança dans le silence glacé. Les villageois, rassemblés au pied de la montagne, observaient le ciel, priant pour le retour du soleil. Eztiki alluma le feu, et sa voix résonna à travers les vallées, faisant écho dans chaque caverne et chaque forêt. Le feu brûla si fort que son éclat perça les nuages, illuminant la nuit.

Soudain, à l’horizon, une lueur apparut. Le soleil, réveillé par la voix d’Eztiki, recommença à monter doucement. La lumière revenait, et avec elle, l’espoir d’un nouveau cycle de vie.

Depuis ce jour, chaque année au solstice d’hiver, les Basques allument des feux dans leurs villages en hommage à Eztiki, la gardienne du soleil. Ils croient qu'en perpétuant cette tradition, la lumière reviendra toujours, même dans les nuits les plus sombres.

Commentaires